Das Frauenhaar
Frauenhaar, ob blond, ob braun,
gilt als schönster Schmuck der Fraun.
Feuerrot und silbergrau
ist es gleichfalls eine Schau.
Ob als kurzer Bubikopf,
ob als ellenlanger Zopf,
sexy ist das Frauenhaar,
wurde deshalb zur Gefahr
für die unbeherrschten Herrn.
Die sehn freie Fraun nicht gern,
und die wilde Weiblichkeit
war geächtet lange Zeit.
Frau zu sein galt nun als Fluch.
Unter Haube, Schleier, Tuch
wurde’s Frauenhaar versteckt,
züchtig hochgesteckt, geschneckt.
Aber mit vereinter Kraft
haben wir es bald geschafft.
Vieles ist schon anders hier,
wir erobern das Revier.
Schlimmer ist es im Iran.
Dort regiert ein alter Mann.
Frauen sind noch untertan,
und im Namen des Koran
gar zum Freiwild auserwählt,
werden ausgepeitscht, gequält,
vergewaltigt, umgebracht,
drangsaliert bei Tag und Nacht.
Doch die Frauen sagen: „Nein!
Wir wolln keine Sklaven sein!“
Reißen runter den Hijab,
schneiden sich die Haare ab.
Kämpfen mit Löwinnenmut
für die Freiheit bis aufs Blut.
Bart ist ab, und wunderbar
weht im Wind das Frauenhaar.
***
The Women's Hair
The women's hair, whether blond or brown,
is the most beautiful adornment of women.
Fire red and silver grey
it is also a show.
Whether as a short bob
or as a yard long braid,
sexy is the women's hair,
therefore became a danger
for the uncontrolled rulers.
They don't like free women,
and the wild femininity
was ostracized for a long time.
Being a woman became a curse.
The women's hair was hidden
under hood, veil, cloth,
was pinned up, screwed up.
But with united strenght
we'll make it soon.
A lot is already different here,
we’re conquering the territory.
It's worse in Iran.
An old man rules there.
Women are still subject
and in the name of the Qur'an
even chosen to be fair game,
are whipped, tormented,
raped, killed,
harassed by day and night.
But the women say: “No!
We don't want to be slaves!"
Tear down the hijab
and cut their hair.
Are fighting with lioness courage
for freedom to the blood.
Beard is off, and the women's hair
blows so beautifully in the wind.
gilt als schönster Schmuck der Fraun.
Feuerrot und silbergrau
ist es gleichfalls eine Schau.
Ob als kurzer Bubikopf,
ob als ellenlanger Zopf,
sexy ist das Frauenhaar,
wurde deshalb zur Gefahr
für die unbeherrschten Herrn.
Die sehn freie Fraun nicht gern,
und die wilde Weiblichkeit
war geächtet lange Zeit.
Frau zu sein galt nun als Fluch.
Unter Haube, Schleier, Tuch
wurde’s Frauenhaar versteckt,
züchtig hochgesteckt, geschneckt.
Aber mit vereinter Kraft
haben wir es bald geschafft.
Vieles ist schon anders hier,
wir erobern das Revier.
Schlimmer ist es im Iran.
Dort regiert ein alter Mann.
Frauen sind noch untertan,
und im Namen des Koran
gar zum Freiwild auserwählt,
werden ausgepeitscht, gequält,
vergewaltigt, umgebracht,
drangsaliert bei Tag und Nacht.
Doch die Frauen sagen: „Nein!
Wir wolln keine Sklaven sein!“
Reißen runter den Hijab,
schneiden sich die Haare ab.
Kämpfen mit Löwinnenmut
für die Freiheit bis aufs Blut.
Bart ist ab, und wunderbar
weht im Wind das Frauenhaar.
***
The Women's Hair
The women's hair, whether blond or brown,
is the most beautiful adornment of women.
Fire red and silver grey
it is also a show.
Whether as a short bob
or as a yard long braid,
sexy is the women's hair,
therefore became a danger
for the uncontrolled rulers.
They don't like free women,
and the wild femininity
was ostracized for a long time.
Being a woman became a curse.
The women's hair was hidden
under hood, veil, cloth,
was pinned up, screwed up.
But with united strenght
we'll make it soon.
A lot is already different here,
we’re conquering the territory.
It's worse in Iran.
An old man rules there.
Women are still subject
and in the name of the Qur'an
even chosen to be fair game,
are whipped, tormented,
raped, killed,
harassed by day and night.
But the women say: “No!
We don't want to be slaves!"
Tear down the hijab
and cut their hair.
Are fighting with lioness courage
for freedom to the blood.
Beard is off, and the women's hair
blows so beautifully in the wind.
Halbe Frau - 8. Okt, 04:13
916 mal gelesen