5
Mai
2010

Ach, Hellada! - Ah, Ellada! - ¡Ah, Hélade!

Athene

Ach, Hellada!

Am Boden liegst du, Hellas,
einst sanfter Hort Europas.
Des Schmerzes heißer Sand
weht über Griechenland.

Wo blieb dein Held Achilleus
und wohin trieb Odysseus?
Kein Retter hebt die Hand
für dich, mein Griechenland.

Wie Ödipus, der Blinde,
geführt von einem Kinde,
den Krückstock in der Hand,
so bettelt Griechenland.

Athene soll uns lenken,
den Völkern Weisheit schenken,
sonst steht in hellem Brand
bald nicht nur Griechenland.


Ah, Hellada!

You’re tumbling down, Ellada,
fond shelter of Europa.
A painful desert sand
is raging through the land.

Where went the great Achilles,
where disappeared Ulysses?
No one will raise his hand
for Greece, my bonnie land.

Like Oedipus, the blind man,
led by a little infant,
just pittance in his hand,
you’re rambling through the land.

Athena may direct us,
may prudently protect us,
elsewise that firebrand
will damage every land.

¡Ah, Hélade!

Estás cayendo, Hélade,
Amable refugio de Europa.
Una dolorosa arena del desierto
Está furioso por la tierra.

¿Dónde fue el gran Aquiles,
Dónde desapareció Ulises?
Nadie levantará la mano
Por Grecia, querida tierra.

Como Edipo, el ciego,
Conducido por un niño,
la muleta en la mano,
Estás rogando por la tierra.

Athena puede dirigirnos,
Dar sabiduría a nos pueblos,
si no, un gran fuego
se quemará en nuestra tierra.

(Bild: Parmigianino, Pallas Athene)
1103 mal gelesen
logo

Verlorenes Paradies

Halbe Frau

Inhalt

Verlorenes Paradies